Наши услуги

Бюро переводов
Тематика
Языки
Сроки
Нотариальное заверение
Курьер
Легализация и Апостиль
Список стран-участниц Гаагской конвенции 1961 года
Список государств, с которыми РФ заключила договоры о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
Образец апостиля
Конфиденциальность
Тарифы
Рекомендательные письма
Корпоративным клиентам
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ
ТРАНСКРИБАЦИЯ
Языковые курсы в Москве
Английский
Разговорный
Деловой английский
Для дошкольников
Интенсив
Английский для школьников
Разговорный английский
Подготовка к ЕГЭ
Немецкий
Разговорный
Деловой немецкий
Немецкий для школьников
Разговорный немецкий
Подготовка к ЕГЭ
Французский
Разговорный
Деловой французский
Французский для школьников
Подготовка к ЕГЭ
Разговорный французский
Испанский
Разговорный
Деловой испанский
Испанский для школьников
Итальянский
Разговорный
Деловой итальянский
Итальянский для школьников
Турецкий
Разговорный
Деловой турецкий
Китайский
Разговорный
Русский как иностранный
Тестирование
английский язык
немецкий язык
итальянский язык
французский язык
испанский язык
Международные экзамены
Экзамены по Английскому языку
Экзамены по немецкому языку
Экзамены по французскому языку
Экзамены по испанскому языку
Экзамены по итальянскому языку
Полезная информация
Обращение к слушателям
Уровни знаний студентов
Таблица соответствия уровней
Срок обучения
Корпоративным клиентам
Наши преподаватели
Резюме преподавателей
Квалификация преподавателей
Тарифы
Рекомендательные письма
Обучение за рубежом
Обучение в Англии
Программы для детей и подростков
Anglo-Continental, Борнмут
Caterham School, Лондон
Dulwich School, Лондон
Harrow House, Лондон
Harrow School, Лондон
ISCA, Эксетер
Kelly College
Rugby School, Лондон
School of English studies, Фолькстоун
Torbay Language Centre
British Study Centres (8-16)
Globe English Centre
Программы для взрослых
Colchester English Study Centre, Колчестер
Dublin School of English
Excel, Лондон
Frances King, Лондон
Oxford House College, Лондон
ISCA, Эксетер
LSC Stanton
St Giles, Брайтон
St Giles, Истборн
St Giles, Лондон (Highgate)
Sprachcaffe (г. Брайтон, Вост. Суссекс)
Swandean School of English, Лондон (Wimbledon)
British Study Centres (18+)
ELC Bristol (18+)
Oxford International (Гринвич)
Обучение во Франции
Программы для детей и подростков
Международный центр в Антибах CIA
Программы для взрослых
Le Château (18 +) Лазурный берег, Антибы
Обучение в США
Программы для детей и подростков
Emerald Cultural Institute, New York
LAL Fort Lauderdale (USA)
Программы для взрослых
EC English Language Centres, Miami 2014
EC Los Angeles (от 16 лет)
Обучение в Швейцарии
Программы для детей и подростков
Swiss Language Club
Обучение на Мальте
Программы для детей и подростков
LAL Vacation English Plus Club (Malta)
Программы для взрослых
EC English Language Centres, Malta 2014
Отзывы об обучении
Репетиторы
Обучение по Skype

Оставить заявку

Квалификация преподавателей

Система оценки квалификации преподавателей «ILC»

Преподаватели «ILC» имеют высокую квалификацию и владеют всеми новейшими методиками преподавания. В центре действует уникальная система подбора преподавателей, в соответствии с которой команда «ILC» пополняется талантливыми педагогами и исключительными личностями, способными вовлечь студентов в увлекательный процесс обучения.


  1. Коммуникативная компетенция











1. Языковая компетенция

Преподаватель

Преподаватель I категории

Преподаватель высшей категории


Речь учителя в целом грамотна. Со­блюдаются базовые требования к лексико-грамматическому и фоне­тическому оформлению речи. Иног­да проскальзывают ошибки, часть из которых учитель исправляет сам. Нет большого разнообразия в ис­пользовании языкового материала. Уровень языковой компетенции примерно соответствует пороговому продвинутому уровню владения иностранным языком.





Речь учителя грамотна. Учитель вла­деет различными по сложности ре­чевыми структурами и моделями, грамотно использует лексико-грам-матический и фонетический матери­ал в рамках обсуждаемых тем и про­блем. Уровень языковой компетен­ции можно определить как высокий.





Речь учителя абсолютно грамотна. Учитель демонстрирует свободное владение иностранным языком, мо­жет использовать разнообразные языковые средства (лексические, грамматические, фонетические) для решения одной и той же речевой за­дачи. Речь свободна, образна, вы­разительна и идиоматична. Уровень языковой компетенции соответству­ет свободному уровню владения иностранным языком.













2. Речевая компетенция

Преподаватель

Преподаватель I категории

Преподаватель высшей категории


Достаточно хорошо владеет всеми видами речевой деятельности на иностранном языке. На рецептив­ном уровне владеет основными тех­нологиями извлечения информа­ции. На продуктивном уровне в уст­ной и письменной речи демонстри­рует достаточный уровень дискур­сивных умений и навыков. Может испытывать некоторые затруднения в проведении нетрадиционных форм полилогического общения, таких, как дискуссия, диспут, конфе­ренция и т. д.





Практически не испытывает трудно­стей в любом виде речевой деятель­ности на иностранном языке. Хоро­шо владеет различными технологи­ями чтения и понимания речи со слуха, компенсаторными умениями. Демонстрирует хороший уровень дискурсивных умений в устной и письменной речи. Хорошо владеет аргументацией, композицией речи. Легко участвует в различных формах полилогического общения, но не всегда может взять на себя руковод­ство такими формами общения.


Ни в устной, ни в письменной речи учитель не испытывает трудностей иноязычного речевого характера (рецептивных и продуктивных); прекрасно владеет различными при­емами аргументации, а также фор­мами изложения мысли, такими, как анализ, синтез, сравнение, обобще­ние, и т. д. Использует разнообраз­ные способы связи речи и приемы выразительности. Адаптирует свою речь с учетом аудитории, усложняя или упрощая ее. Легко участвует и руководит любыми формами поли­логического общения.







3. Социокультурная компетенция


Имеет достаточный уровень знаний о культуре родной страны и стран изучаемого языка, умеет рассказать о них / сравнить их на иностранном языке. Знает и соблюдает основные особенности формального и нефор­мального общения в устной и пись­менной речи. Может допускать не­которые ошибки социолингвисти­ческого характера (лексические, грамматические и фонетические).


Хорошо знает не только культуру родной страны и стран изучаемого языка, но и общеевропейскую и ми­ровую. Легко находит общее и раз­личное в их исторически сложив­шихся культурных моделях разви­тия. В устном и письменном обще­нии знает и соблюдает нормы, принятые в различных сферах обще­ния, с учетом различной степени формальностей. Практически не до­пускает ошибок социолингвистиче­ского характера.


Прекрасно знает мировую культуру, умеет анализировать опыт культур­ного развития различных стран во взаимодействии различных культур, а также проследить его отражение в языке той или иной страны. Не ис­пытывает трудностей социолингви­стического и социокультурного ха­рактера в практически любой сфере общения, учитывает нормы фор­мального и неформального обще­ния в устной и письменной речи.







4. Профессионально-коммуникативные умения

Преподаватель

Преподаватель I категории

Преподаватель высшей категории


Владеет лексикой классного обихо­да, в состоянии проводить весь урок на иностранном языке, в случае не­обходимости подключая родной язык для решения различных обра­зовательных задач. Достаточно хо­рошо владеет профессиональной терминологией на родном языке. Может принимать участие в профес­сиональном общении.


В состоянии обеспечивать монито­ринг всего учебного процесса на иностранном языке практически в любой аудитории, адаптируя свою речь к реальной ситуации учебного общения. Легко обсуждает профес­сиональные проблемы на родном языке, при необходимости может вести профессиональное общение без серьезных затруднений и на иностранном языке.





Демонстрирует прекрасные двуязычные профессиональные уме­ния: может с легкостью общаться на профессиональные темы на родном и иностранном языках, при необхо­димости выступать в роли пере­водчика на профессиональных международных встречах, знает со­циокультурные особенности упот­ребления профессиональной тер­минологии на родном и иностран­ном языках. Владеет технологиями активного вовлечения учащихся в процесс иноязычного общения.

II. Профессиональная компетенция. Личностные характеристики.







1. Умения в планировании


Учитель знаком с основными требо­ваниями программ по иностранно­му языку и с позицией авторов базового УМК. Грамотно использу­ет предложенное в Книге для учите­ля тематическое и поурочное плани­рование. Нет большой самостоя­тельности в постановке целей и задач, в использовании учебных ма­териалов, однако нет и серьезных нарушений в логике поэтапного формирования различных языковых и речевых навыков и умений в рам­ках конкретно изучаемой темы.


Учитель хорошо знаком с существу­ющими федеральными программа­ми по иностранному языку для различных типов школ и моделей изучения иностранных языков. Со­блюдая основные требования тема­тического планирования, представ­ленные в УМК, грамотно корректи­рует некоторые положения с учетом особенности аудитории и ситуации, умеет самостоятельно определять цели, формулировать практические задачи обучения для серии уроков в рамках изучаемых тем, с привле­чением дополнительных средств обучения.





При необходимости может соста­вить учебную программу для конк­ретной модели обучения иностран­ному языку в том или ином учебном заведении, с учетом региональных и федеральных требований. Может разработать авторскую программу профильного факультативного кур­са иностранного языка в рамках той или иной образовательной модели.




2. Организационные умения




Преподаватель

Преподаватель I категории

Преподаватель высшей категории


В целом следует логике авторов УМК, последовательно выполняя упражнения и задания, предложен­ные в Книге для учителя. Может про­явить самостоятельность, изменив ход урока, в случае незапланиро­ванных обстоятельств (непонима­ние учащимися материала, непол­ное выполнение домашнего задания и т. д.). Умеет поддерживать необ­ходимый уровень дисциплины и за­интересованности у учащихся на уроке, с использованием различных форм и режимов работы. Умеет организовать внеклассную работу по предмету в рамках класса.


Логично и последовательно выстра­ивает различные задания, направ­ленные на поэтапное достижение поставленных целей (в серии уро­ков и в рамках отдельного урока); умеет поддерживать высокий уро­вень мотивации всех учащихся на уроке, используя разнообразные формы и режимы работы. Хорошо владеет различными приемами мо­ниторинга учебного процесса, быс­тро реагирует на изменение учебной ситуации. Умеет организовать вне­классную работу по предмету в рам­ках школы.





В соответствии с поставленными це­лями и задачами обучения умеет грамотно отбирать и логически вы­страивать разнообразные задания; варьировать формы работы по фор­мированию иноязычных речевых умений. Владеет разнообразными приемами мониторинга учебного процесса. При необходимости мо­жет легко изменить первоначальный план и логику урока с учетом появив­шихся обстоятельств. Может органи­зовать внеклассную работу по пред­мету; в состоянии руководить рабо­той методического объединения учителей иностранного языка.







3. Умения в обеспечении контроля и оценивания.


Знает особенности и основные тре­бования к контролю в области обу­чения различным аспектам языка и видам речевой деятельности. Гра­мотно выставляет оценки, умеет объяснить ошибки и формирует не­обходимые навыки самооценки у учащихся.


Умеет грамотно исправлять и объяс­нять ошибки; формирует у учащих­ся необходимые и достаточные навыки самоконтроля и самокор­рекции. Последовательно и систе­матически контролирует уровень обученное™ учащихся по различ­ным видам речевой деятельности и аспектам языка. Может грамотно отобрать контрольные задания на проверку языковых знаний и комму­никативных умений с учетом анали­за трудностей изучаемого материа­ла.





Легко варьирует различные формы и приемы предупреждения и ис­правления ошибок в зависимости от учебной ситуации. Последователь­но и систематично формирует чис­тоту речевых умений и навыков. Об­ращает внимание не только на фор­мальные ошибки, связанные с нарушением различных форм и норм употребления языкового мате­риала, но и на ошибки логического, стилистического и социокультурно­го характера. Может грамотно со­ставить коммуникативно-ориенти­рованные контрольные задания и экзаменационные материалы.







4. Аналитические умения


Знает основные параметры анализа урока и умеет адекватно анализиро­вать собственные уроки и уроки кол­лег. Может оценить УМК и другие учебные материалы по иностранным языкам на предмет их соответствия / несоответствия конкретным учеб­ным программам и индивидуаль­ным особенностям группы обучае­мых, а также проанализировать адекватность использования тех или иных заданий, форм работы, логи­ку их расположения в различных ситуациях учебного общения.


Умеет методически грамотно анали­зировать собственные уроки и уро­ки коллег, отмечая не только недо­четы и достоинства, но и определяя объективные и субъективные при­чины, лежащие в их основе. При анализе урока предлагает конструк­тивные решения по оптимизации учебного процесса. Может анализи­ровать и рецензировать учебную ли­тературу по иностранным языкам.


Умеет провести грамотный, крити­ческий и конструктивный самоана­лиз уроков иностранного языка. Де­монстрирует высокий уровень про­фессионально-педагогической рефлексии. Анализирует и рецензи­рует учебно-методические матери­алы по иностранному языку и мето­дике его преподавания. Способен отбирать необходимый практиче­ский и теоретический материал для обновления содержания обучения с учетом возрастных и иных особен­ностей обучаемых.







5. Исследовательские умения








Практически не ведет самостоятель­ного научного исследования, но принимает участие в работе методи­ческого объединения и может сде­лать сообщение на предложенную тему. Имеет необходимые академи­ческие навыки.


Имеет достаточные навыки акаде­мической работы. Может подгото­вить доклад и выступить с сообще­ниями на различные профессио­нальные темы, написать реферат или статью. Участвует в работе экс­периментальных площадок и ведет пилотные проекты.





Самостоятельно определяет тему ис­следования, намечает план и логи­ку дальнейшей работы, имеет необ­ходимые навыки работы с литера­турой, самостоятелен в выводах. Принимает участие в работе науч­ных конференций и семинаров, в работе профессиональных ассоци­аций. Публикует статьи и выступает с научными докладами.










6. Психолого-педагогическая компетенция

Преподаватель

Преподаватель I категории

Преподаватель высшей категории


Знаком с базовыми положениями педагогики и психологии, знает ос­новы дидактики и психологии обще­ния. Может составить психолого-пе­дагогическую характеристику клас­са и отдельных учеников.


Умеет использовать знания по педа­гогике и психологии (включая воз­растную / коррекционную психоло­гию и педагогику) для решения ши­рокого круга профессиональных проблем в урочной и внеурочной деятельности, при работе с родите­лями. Готов к использованию пси­ходиагностических методик опреде­ления способностей обучаемых к общению (выявлению организатор­ских и коммуникативных качеств личности).





Умеет учитывать психолого-дидак­тические особенности педагогиче­ского общения при организации мо­ниторинга учебной и внеурочной деятельности. Владеет психологией обучения речевому мастерству, ос­новами психолингвистики и этно­психологии.










7. Филологическая компетенция


Имеет необходимые лингвистиче­ские знания о структуре родного и иностранного языков. Владеет ана­лизом сравнения лингвистических явлений в родном и иностранном языках с целью определения воз­можных переносов и предотвраще­ния явления интерференции как на межъязыковом, так и на внутри­языковом уровне. Владеет основа­ми риторики, имеет представление о литературе и культуре стран изу­чаемого и родного языков, доста­точного для работы с современны­ми УМК по иностранному языку для полной средней школы.





Способен интерпретировать слож­ные языковые явления на родном и иностранном языках. Владеет при­емами предотвращения языковой, речевой и социокультурной интер­ференции. Практически владеет профессиональной риторикой. Уме­ет эффективно использовать фило­логические знания по литературе, истории и другим филологическим дисциплинам в процессе обучения основам межкультурного общения.


Владеет приемами предотвращения языковой, речевой и социокультур­ной интерференции. Владеет совре­менными методами филологическо­го анализа различных типов функ­ционального текста. Умеет исполь­зовать результаты анализа для определения лингводидактических основ обучения различным видам речевой деятельности в рамках раз­личных курсов обучения иностран­ному языку, в том числе и профиль­но-ориентированных.







8. Личностные характеристики

Преподаватель

Преподаватель I категории

Преподаватель высшей категории


Вежливая и приятная манера обще­ния, аккуратный внешний вид. Стиль одежды соответствует нормам про­фессиональной этики. Хорошо вла­деет голосом, адекватно использует мимику и жесты в педагогическом общении. Обладает такими профес­сиональными качествами, как про­фессиональная наблюдательность, инициативность, коммуникабель­ность, толерантность, эмпатия, не­предвзятость, психологическая ста­бильность, личная активность.


Вежливая и приятная манера обще­ния; наличие вкуса в выборе стиля одежды для различных видов про­фессиональной деятельности. Про­фессионально владеет необходи­мыми нормами невербального общения для эффективного профес­сионального взаимодействия. Об­ладает такими профессионально значимыми качествами как профес­сиональная наблюдательность, ини­циативность, коммуникабельность, толерантность, эмпатия, непредвзя­тость, психологическая стабиль­ность, личная ответственность, це­леустремленность, творчество и т. д.


Обладает располагающей манерой общения, наличием вкуса в выборе стиля одежды для различных видов профессиональной деятельности. Профессионально владеет необхо­димыми нормами невербального общения для эффективного профес­сионального взаимодействия в раз­личных сферах профессиональной деятельности. Обладает такими про­фессионально значимыми качества­ми, как профессиональная наблю­дательность, инициативность, ком­муникабельность, толерантность, эмпатия, непредвзятость, психоло­гическая стабильность, личная от­ветственность, целеустремленность, социальная активность, креатив­ность и т. д.