Наши услуги

Бюро переводов
Тематика
Языки
Сроки
Нотариальное заверение
Курьер
Легализация и Апостиль
Список стран-участниц Гаагской конвенции 1961 года
Список государств, с которыми РФ заключила договоры о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
Образец апостиля
Конфиденциальность
Тарифы
Рекомендательные письма
Корпоративным клиентам
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ
ТРАНСКРИБАЦИЯ
Языковые курсы в Москве
Английский
Разговорный
Деловой английский
Для дошкольников
Интенсив
Английский для школьников
Разговорный английский
Подготовка к ЕГЭ
Немецкий
Разговорный
Деловой немецкий
Немецкий для школьников
Разговорный немецкий
Подготовка к ЕГЭ
Французский
Разговорный
Деловой французский
Французский для школьников
Подготовка к ЕГЭ
Разговорный французский
Испанский
Разговорный
Деловой испанский
Испанский для школьников
Итальянский
Разговорный
Деловой итальянский
Итальянский для школьников
Турецкий
Разговорный
Деловой турецкий
Китайский
Разговорный
Русский как иностранный
Тестирование
английский язык
немецкий язык
итальянский язык
французский язык
испанский язык
Международные экзамены
Экзамены по Английскому языку
Экзамены по немецкому языку
Экзамены по французскому языку
Экзамены по испанскому языку
Экзамены по итальянскому языку
Полезная информация
Обращение к слушателям
Уровни знаний студентов
Таблица соответствия уровней
Срок обучения
Корпоративным клиентам
Наши преподаватели
Резюме преподавателей
Квалификация преподавателей
Тарифы
Рекомендательные письма
Обучение за рубежом
Обучение в Англии
Программы для детей и подростков
Anglo-Continental, Борнмут
Caterham School, Лондон
Dulwich School, Лондон
Harrow House, Лондон
Harrow School, Лондон
ISCA, Эксетер
Kelly College
Rugby School, Лондон
School of English studies, Фолькстоун
Torbay Language Centre
British Study Centres (8-16)
Globe English Centre
Программы для взрослых
Colchester English Study Centre, Колчестер
Dublin School of English
Excel, Лондон
Frances King, Лондон
Oxford House College, Лондон
ISCA, Эксетер
LSC Stanton
St Giles, Брайтон
St Giles, Истборн
St Giles, Лондон (Highgate)
Sprachcaffe (г. Брайтон, Вост. Суссекс)
Swandean School of English, Лондон (Wimbledon)
British Study Centres (18+)
ELC Bristol (18+)
Oxford International (Гринвич)
Обучение во Франции
Программы для детей и подростков
Международный центр в Антибах CIA
Программы для взрослых
Le Château (18 +) Лазурный берег, Антибы
Обучение в США
Программы для детей и подростков
Emerald Cultural Institute, New York
LAL Fort Lauderdale (USA)
Программы для взрослых
EC English Language Centres, Miami 2014
EC Los Angeles (от 16 лет)
Обучение в Швейцарии
Программы для детей и подростков
Swiss Language Club
Обучение на Мальте
Программы для детей и подростков
LAL Vacation English Plus Club (Malta)
Программы для взрослых
EC English Language Centres, Malta 2014
Отзывы об обучении
Репетиторы
Обучение по Skype

Оставить заявку

Легализация и Апостиль

Легализация документа – обязательная процедура для документов, выданных на территории РФ и предназначенных для хождения за рубежом. Таким образом, легализация документа придает ему юридическую силу на территории иностранного государства.

Легализация подтверждает полномочия, подлинность подписи должностного лица, выдавшего документ, а также печати или штампа, которым он скреплен.

Существует два способа легализовать документ:

1. Апостиль

2. Консульская легализация.

Проставление штампа «Апостиль» применяется в том случае, если страна, для отправки в которую предназначается документ (страна назначения), является участницей Гаагской конвенции 1961 года. Данная процедура осуществляется Главным управлением Федеральной регистрационной службы.

Образец апостиля установлен Конвенцией, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов.

Здесь находится список государств, с которыми Российская Федерация (как правопреемник СССР) заключила договоры о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, отменяющие требование о легализации официальных некоммерческих документов, т.е. не требуется ни легализация, ни апостиль.

Во всех иных случаях документ должен проходить процедуру консульской легализации: сначала в Министерстве Юстиции РФ, затем Министерстве Иностранных Дел РФ и, наконец, в консульстве страны назначения.

Консульская легализация проходит в 4 этапа:

  1. нотариальное заверение копии документа, перевод документа, нотариальное заверение подлинности подписи переводчика;
  2. удостоверение подлинности подписи и печати нотариуса в Министерстве Юстиции РФ;
  3. подтверждение подлинности печати Министерства Юстиции РФ и подписи должностного лица в Департаменте консульской службы МИД России;
  4. легализация в консульстве или дипломатическом представительстве того государства, в котором документы будут иметь хождение (ВНИМАНИЕ! По правилам консульств и представительств зарубежных стран, данный этап легализации осуществляется клиентами лично).

Бюро переводов Международного лингвистического центра «ILC» имеет солидный опыт легализации документов разного характера (Внимание! Не все документы могут быть легализованы). Менеджеры компании готовы поделиться исчерпывающей информацией по всем вопросам легализации.